The Tree

Guten Morgen,

Vor kurzem war ich rein zufällig in der Nähe der Posbank. Das liegt im Nationalpark Veluwezoom bei Rheden in den Niederlanden. Ich hoffte das die Heide noch blüht und wurde nicht enttäuscht. Es war meega voll. Ich war schon oft dort aber so voll von Menschen habe ich die Posbank nocht nicht erlebt. Trotzdem versuchte ich natürlich ein Foto zu machen. Am Ende entschied ich mich für diesen wunderschönen Baum mitten in der blühenden Heide.

Good Morning,

Recently I happened to be near the Posbank. This is located in the Veluwezoom National Park near Rheden in the Netherlands. I hoped that the Heath still flourishes and was not disappointed. I have been there many Times before, but I have not experienced the Posbank so full of People yet. Of course, I tried to take a Picture, of course. In the End, I chose this beautiful Tree in the middle of the blossoming Heather.

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

 

The Tree

Posbank - Nationalpark Veluwezoom

Collégiale Notre-Dame de Dinant

Ich bin ich auch immer wieder auf der Suche nach Kirchen. Ich bin zwar nicht gläubig, gucke mir aber gerne Kirchen an. Hier war ich in Dinant, das ist ein kleiner Ort in Belgien. Am frühen morgen war es noch recht ruhig in diesem kleinen Städtchen, so auch in der Kirche. Das ist die “Collégiale Notre-Dame de Dinant”.

I am also always looking for Churches. I am not a Believer, but I like to look at Churches. Here I was in Dinant, this is a small Town in Belgium. In the early morning it was still quite quiet in this small Town, as well as in the Church. This is the 'Collégiale Notre-Dame de Dinant'.

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

Collégiale Notre-Dame de Dinant

Dinant

Am Hafen von Saint Malo

Diesen Abend in Saint-Malo habe ich wirklich genossen. Dieses Städtchen ist einfach schön. Am Tage tummeln sich Touristen durch die Straßen und Gassen, und ich natürlich mittendrin. Am Abend, wird es dann wie fast überall, etwas ruhiger. Auf diesem Foto hatte ich es mir am Hafen gemütlich gemacht und auf das “richtige” Licht gewartet. Immer wieder fuhren kleine und etwas größere Schiffe aus bzw. in den Hafen. Meist waren es kleine private Segelboote.

I really enjoyed this evening in Saint-Malo. This little Town is just beautiful. During the Day, tourists bustle through the streets and alleyways, and of course I am right in the middle. In the Evening, it will be like almost everywhere, a little quieter. In this Photo I had made myself comfortable at the harbor and waited for the 'right' Light. Again and again small and slightly larger Ships went out or into the Harbor. Most were small private Sailboats.

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

 

Am Hafen

Saint-Malo

Im Wald von Huelgoat

Ein Ziel meiner letzten Bretagnereise war auch das kleine Örtchen Huelgoat. Dort gibt es den “Wald der mystischen Steine”. Riesige mit Moos bewachsene Granitsteine sind in diesem kleinen schönen Wald überall verteilt. Der Sage nach hat der Riese Gargantua diese riesigen Granitfelsen dort aus Zorn gegenüber den Bretonen dort hingeworfen. Er hatte wohl Hunger und von den Bretonen Speisen gefordert. Ich denke er bekam sie nicht, oder nicht in der Menge die er wollte, also schmiss er einfach ein paar “Steinchen” um seine Forderungen Nachdruck zu verleihen. Auf meinem Foto ist ist ein kleiner Fluss zu sehen. Der „Silberne Fluss“ (Riviere d’argent) hat seinen Namen von den Silberminen, in denen bis zum Ende des 19. Jahrhundert Silber abgebaut wurde.

Another Destination in my last trip to Brittany was the small Village of Huelgoat. There is the 'Forest of mystical Stones'. Huge moss-covered Granite Rocks are scattered throughout this small beautiful Forest. According to legend, the Giant Gargantua threw these huge Granite Rocks there out of anger towards the Bretons. He was probably hungry and demanded Food from the Bretons. I think he did not get it, or not in the crowd he wanted, so he just threw some 'pebbles' to enforce his demands. In my Photo is a small river to see. The 'Silver River' (Riviere d'argent) takes its Name from the Silver Mines where Silver was mined until the end of the 19th century.

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

Auf Fahrt

Wenn man in der Bretagne unterwegs ist, weiß man das das Wetter durchaus schnell umschlägt. Auch an diesem Tag war es so. Noch unterwegs in Richtung Brignogan-Plage schien die Sonne, im nächsten Moment Regen und dann Nebel. Der Fischer fährt gerade auf See raus. Weit hinten sieht man Nebel. Nur 10 Minuten vorher , war der Nebel so dicht , das man kaum das raus fahrende Fischerboot sah.

If you are traveling in Brittany, you know that the Weather changes quite fast. Also on this Day it was like that. On the Way to Brignogan-Plage the Sun was shining, then rain followed by Fog. The Fisherman is just leaving the Harbour. Far behind you can see the Fog. Only 10 minutes before, the Fog was so dense that you could hardly see the Fishing Boat going out.

 

Auf Fahrt

Brignogan - Plage

Klick auf das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

Damrak @Night

Letztes Wochenende war ich in den Niederlande. Ich wollte bei Ijmuiden diese kleinen Leuchttürme fotografieren. Leider war es sehr stürmig und der Wind wirbelte den Sand nur so durch die Luft. Also bin ich unverrichteter Dinge los in Richtung Amsterdam, mit der Hoffnung ein paar schöne Fotos von Amsterdam bei Nacht zu machen. Diese Foto hier ist am Damrak, der sich vom Hauptbahnhof bis zum Dam Platz am Königspalast erstreckt.

Last Weekend I was in the Netherlands. I wanted to take Pictures of these small Lighthouses at Ijmuiden. Unfortunately, it was very stormy and the Wind just whirled the sand through the Air. So I'm leaving for Amsterdam, hoping to take some nice Pictures of Amsterdam at Night. This Photo here is on Damrak, which stretches from Central Station to Dam Square at the Royal Palace.

Klick auf das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

 

Damrak @Night

Amsterdam

Keremma

Zwischen Plouescat und Goulven liegt Keremma (Tréflez) direkt am Ärmelkanal. Hier findet man lange einsame Strände und die “Dunes de Keremma” , Die “Dünen von Keremma”.

Between Plouescat and Goulven is Keremma (Tréflez) right on the English Channel. Here you will find lonely Beaches and the 'Dunes de Keremma',

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

 

Am Strand

Keremma


l’Île Milliau

Hallo Freunde von Licht im Auge,

Die l’Île Milliau ist eine Gezeiteninsel und liegt ca 750 Meter vom Hafen Trébeurden entfernt. Ich habe direkt am Hafen vor Tauchschule geparkt. Von dort aus, bin ich hoch gelaufen. Nach 5 -8 Minuten Fußweg hatte ich diese wirklich schöne Aussicht auf die l’Île Milliau. Bei Ebbe kann man die Insel vom Parkplatz aus in gut 20 Minuten erreichen. Die Insel hat ein paar schöne Wege zum wandern , einen schönen Blick auf Trébeurden und den Hafen hat man dann natürlich inklusive. Aber Achtung! Immer schön auf die Gezeiten achten. Ist die Flut da, hat man keine Chance mehr die Insel zu verlassen.

Hello Friends of Light in the Eye,

The Ile Milliau is a Tidal Island and is located about 750 meters from the Port Trébeurden. I parked, right at the harbor, in front of Diving School. From there, I went up. After a 5-8 minute walk, I had this really nice view of l'Île Milliau. At low Tide you can reach the Island from the parking , in just 20 minutes. The Island has a few beautiful Trails to Walk, a beautiful view of Trébeurden and the harbor is of course included. But beware! Always look out for the Tides. If the Tide is there, you have no chance to leave the Island.

 

l’Île Milliau

Côtes-d’Armor

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

Petit Bé - Grand Bé

Saint-Malo, gelegen an der Côte d’Émeraude - “Smaragd-Küste” ,die Stadt der Freibeuter und Korsaren, zumindest war das ab dem 16.Jahrhundert so. An dem Abend war in der Intra Muros wie immer viel los. Also zog ich mit meiner Kamera außerhalb der Stadtmauern. Die Petit Bé und die Grand Bé (zwei Gezeiteninseln , die bei Ebbe zu Fuß zu erreichen sind), aus diesem Blickwinkel, hatte ich noch nicht fotografiert. Ich hoffe es gefällt Dir .

Saint-Malo, located on the Côte d'Émeraude -”Emerald Coast”, the City of Buccaneers and Corsairs, at least that was the case from the 16th Century. As always, there was a lot going on in the Intra Muros that Evening. So I moved with my Camera outside the City Walls. The “Petit Bé” and the “Grand Bé” (two Tidal Islands that are within walking distance at low tide), from this perspective, I have not yet photographed. I hope you like it .

 

Petit Bé & Grand Bé

Saint-Malo / Sant-Maloù

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

Sunlight @Pointe de Primel

Den Abend hier am Pointe de Primel zu verbringen ist einfach wunderschön. Das letzte Sonnenlicht trifft auf die Felsen der Atlantikküste. Der Wind, die Möven kreischen, das Geräusch, wenn die Wellen die Küste treffen. Ich stehe dort mit meinem Stativ, der Kamera und warte auf den perfekten Moment , das perfekte Licht, um den Auslöser zu betätigen.

Spending the Evening here at the Pointe de Primel is just beautiful. The last Sunlight hits the Rocks of the Atlantic Coast. The Wind, the Sream of Seagulls, the Sound when the Waves hit the Coast. I'm standing there, with my Tripod, my Camera and wait for the perfect Moment, the perfect Light, to push the Trigger.

Klick auf Das Foto um es groß zu sehen. Click on the Photo to see it bigger.

 

Last Sunlight

Pointe de Primel